Reading Time: 2 minutes

A NEW version of the Bible, which attempts to eliminate much of the sexist language that appeared in earlier editions, went on sale in the US this week – and at least one fundie outfit ain’t too happy about it.

Copies of the New International Version Bible is displayed in a book store in Nashville, Tenn. It has been criticised by some conservatives who don't like its use of gender-neutral language. (AP Photo/Mark Humphrey)

Even before the latest translation of the New International Version Bible, or NIV, hit stores, it drew opposition from The Council on Biblical Manhood and Womanhood (motto: Proclaiming God’s Glorious Design for Men and Women).
The CBMW believes women should submit to their husbands in the home and only men can hold some leadership roles in the church.
The council decided it would not endorse the new version because the changes alter:

The theological direction and meaning of the text.

Randy Stinson, President of the CBMW and dean of the School of Church Ministries at the Southern Baptist Theological Seminary, said the gender-neutral changes are especially important to evangelicals.

Evangelicals believe in the verbal plenary inspiration of scripture. We believe every word is inspired by God, not just the broad thought.

The CBMW, according to its website, was set up by a bunch of pastors in 1987:

In opposition to the growing movement of feminist egalitarianism, they [the pastors] articulated what is now known as the complementarian position which affirms that men and women are equal in the image of God, but maintain complementary differences in role and function.
In the home, men lovingly are to lead their wives and family as women intelligently are to submit to the leadership of their husbands. In the church, while men and women share equally in the blessings of salvation, some governing and teaching roles are restricted to men.