The difference between the almost right word & the right word is really a large matter–it’s the difference between the lightning bug and the lightning.
MARK TWAIN, Letter to George Bainton, 15 October 1888
Well into the writing and research for my book on religious/nonreligious marriages and ready to start blogging it a bit. As I did with Atheism For Dummies, I’ll be looking for your help to chew on some ideas. If you give me even half of the terrific input you gave last time, I’ll be grateful. It really helps.
Right now I’m looking for the perfect, concise term to denote the marriage of religious and nonreligious partners.
I can pretty much guarantee we’re not looking for an existing word, at least not one used in this context. We’re going to need a new coinage here, or at least a repurposing. The term should denote this kind of marriage without including other mixes, such as marriages between adherents of two different religions. For that reason, “mixed marriage” and “interfaith marriage” don’t do the trick, though they are useful for the larger categories.
The ideal word would be concise — four syllables is an absolute max for a single word, maybe five for a two-word term. And even though its meaning doesn’t have to be obvious at first glance, it would be nice if it didn’t rely too much on knowledge of ancient Mediterranean languages to make sense.
If I introduce the term up front in the book, I can then use it in place of long, tedious phrases (“When couples in which one partner is religious and the other is nonreligious…”). The new term might even make it into the title, who knows. In any case, if you coined it, you’d certainly get a loud shout in the Acknowledgements.
So help me find le mot juste here. Help me find the lightning.